<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>英語で遊ぼう in 札幌</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/atom.xml" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2008-09-20:/blog//1</id>
    <updated>2012-02-01T00:18:16Z</updated>
    <subtitle>児童英語講師のブログです。
札幌市で親子・子ども英語サークルの講師をしながら、子どもたち(＆ママたち)に英語の楽しさをお伝えしています♪
ここでは、絵本や英語遊びの紹介、子どもたちの様子などを綴りたいと思います。　講師バカ日記になるかもしれませんが・・・(＾＾；)　ホームページ⇒http://www.mamitan-kids.net/</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Commercial 4.21-ja</generator>

<entry>
    <title>厚別で活動中「ABCであそぼう」体験会のご案内</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/02/abc.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2012:/blog//1.144</id>

    <published>2012-02-01T00:10:21Z</published>
    <updated>2012-02-01T00:18:16Z</updated>

    <summary>厚別区民センターで水曜午後に活動している「ABCであそぼう」の体験会の日程が決ま...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="お知らせ(メンバー募集など)" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="体験会" label="体験会" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="子ども英語" label="子ども英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="親子英語" label="親子英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>厚別区民センターで水曜午後に活動している「ABCであそぼう」の体験会の日程が決まりました。</div><div><br /></div><div>「ABCであそぼう」のメンバーは厚別区、豊平区、清田区、白石区、北広島市と幅広い地域からの集まりです。</div><div><br /></div><div>小学校に入学のためサークルを卒業していく子や、お引越しで泣く泣く退会される方、ご事情で辞められる方など春はお別れで悲しい半面、新しいメンバーも加わるワクワク出会いの季節でもあります。</div><div>2009年から活動しているサークルですが、いつ入会されてもパッと仲良しになれる不思議な雰囲気があります♪</div><div>この春からご一緒にいかがですか？</div><div><br /></div><div>【体験会実施日】 3月28日(水)</div><div><br /></div><div>【対象＆時間】</div><div>　・親子(1～3歳児さん)の部：3時～3時45分</div><div>　・子ども(3～5歳児さん)の部：4時～4時45分</div><div><br /></div><div>【場所】 厚別区民センター</div><div><br /></div><div>【参加費】 500円</div><div><br /></div><div>【当日の内容】</div><div>　30分の体験レッスンと15分の入会説明(Q&amp;A)</div><div><br /></div><div>【お申し込み】</div><div>&nbsp; １、ABCであそぼうの体験会に参加希望</div><div>&nbsp; ２、お子さんのお名前（ふりがな）　　</div><div>&nbsp; ３、年齢（何歳何ヶ月）</div><div>&nbsp; ４、参加希望時間 (3時または4時)</div><div><br /></div><div>以上の4点をご記入の上、↓の申し込みフォームでお申し込みください。</div><div><a href="http://www.mamitan-kids.net/mail/">http://www.mamitan-kids.net/mail/</a></div><div><br /></div><div>・体験会の当日ご都合の悪い方は通常の活動日に体験参加することもできますのでご相談下さい。</div><div><br /></div><div>会費等の詳細はホームページをご覧ください。</div><div><a href="http://www.mamitan-kids.net/member/shin-sapporo/">「ABCであそぼう」のページ</a></div><div><br /></div><div>たくさんのお申し込み、お待ちしています！</div> ]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>歌遊び「あがり目さがり目」を英語で</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/01/post-82.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2012:/blog//1.143</id>

    <published>2012-01-25T23:22:49Z</published>
    <updated>2012-01-25T23:29:06Z</updated>

    <summary>今月、サークル活動では英語で福笑いを楽しみました。福笑いのブログはコチラ1～3歳...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="サークルの様子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="伝承遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="準備の要らない簡単英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="英語遊び" label="英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>今月、サークル活動では英語で福笑いを楽しみました。</div><div>福笑いのブログは<a href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/01/post-81.html">コチラ</a></div><div><br /></div><div>1～3歳児ちゃんの部では福笑い遊びの前に親子では、昔からあるおなじみの遊び歌「あがり目さがり目」の英語版もしてみました。</div><div>ほとんどのママがメロディを知っているので、CDなしでパッと楽しめます♪</div><div><br /></div><div>メロディは日本語版と同じです。</div><div>　Eyes go up (あがり目)</div><div>　Eyes go down (さがり目)</div><div>　Round and round (グルッとまわって)</div><div>　Cat eyes (ねこの目)</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>福笑いの動物が panda(パンダ)と pig(ブタ)、rabbit(ウサギ)なので、</div><div>目じりを下げて Panda eyes (´∀｀)</div><div><br /></div><div>目だけではなく「鼻」と「耳」も up and down, up and downして、ウヒャヒャヒャという楽しさです。</div><div><br /></div><div>　Nose goes up (鼻を押し上げて^^；)</div><div>　Nose goes down (鼻をつぶす感じに^^；)</div><div>　Round and round (つまんでグルグル)</div><div>　Pig nose (ブタの鼻～)</div><div>　Oink, oink! (ブーブー)　←鳴き真似をします。</div><div><br /></div><div>　Ears go up (お耳を上に)</div><div>　Ears go down(下に引っ張って)</div><div>　Round and round (グルグル回して)</div><div>　Rabbit ears(両手をニョキニョキと上に上げてウサギの耳)</div><div>　Hop, hop, hop♪　ウサギさんになってピョンピョン！</div><div>　「跳んでみよう」なんて言わなくても跳んでしまうのが幼児でカワイイです(*^^*)</div><div><br /></div><div>2歳前後の子たちもママや私の真似をして Up! Down! と言ってみたり変な顔を作って笑わせてくれたりします。</div><div><br /></div><div>こういうふれあい遊び歌は子どもたちを夢中にさせる何かがあるんでしょうね。</div><div><br /></div><div>CDなしでも歌って遊べるものはいつでもどこでもできるのでぜひ覚えて何度も楽しんでほしいなと思います。</div><div>寒い冬、お風呂にゆっくり浸かりながらぜひどうぞ♪</div><div><br /></div><div>ではまた(＾＾)/~</div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>The Big Snowball (絵本)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/01/the-big-snowball.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2012:/blog//1.142</id>

    <published>2012-01-19T00:17:02Z</published>
    <updated>2012-01-19T00:27:56Z</updated>

    <summary>今年の北海道は雪が多くて札幌も毎日半端じゃない寒さです。雪の降る季節になると読ん...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="工作" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="工作" label="工作" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語の絵本" label="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>今年の北海道は雪が多くて札幌も毎日半端じゃない寒さです。</div><div>雪の降る季節になると読んであげたくなるのがこの絵本。</div><div><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0448421844/mkidseng-22" target="_blank"><img alt="snowball.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2012/01/snowball-thumb-200x288.jpg" width="200" height="288" class="mt-image-none" /><br />The Big Snowball</a></div><div><br /></div><div>24枚の絵カードつきで、カード遊びをしながら単語一つ一つに触れられ、文章のところどころがそのカードの絵になっているので、読むときに一緒に読みを楽しめる本です。</div><div>いろいろなところで韻を踏んでいる文章なので、工夫すれば年齢を問わず使える優れものです。</div><div><br /></div><div>「雪の季節」と限定されてしまうのが残念ですが「読めるようになるのは何年後かな？」と目標を立てて冬の定番絵本にしてもいいかと思います。</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>内容は、男の子が投げたsnowball(雪のボール)がどこまでもどこまでも飛んでいくというもので、そのストーリーもとてもおもしろく、最後の「オチ」がまたいいです。</div><div><br /></div><div>1～2歳児ちゃんにとってはその「オチ」がちょっと難しいので身をもって体感してもらえるよう、この絵本を読んだ後にする工作がこれ↓です。</div><div><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/01/19/icecream.jpg"><img alt="icecream.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2012/01/icecream-thumb-200x150.jpg" width="200" height="150" class="mt-image-none" /></a></span></div><div>(どんな「オチ」なのかバレちゃいますネ^^；)</div><div><br /></div><div>ice cream (アイス)は新聞紙を丸めて白い紙で包んだものです。</div><div><br /></div><div>&nbsp;Crumple the newspaper into a ball. (新聞紙をクシャクシャ丸めてボール型にして)</div><div>&nbsp;Wrap up with a white paper (白い紙で包んで)</div><div>&nbsp;Tape it. (テープで止めます)&nbsp;</div><div><br /></div><div>ice cream cone (アイスのコーン)は茶色い画用紙に線を描いたものを丸めました。</div><div><br /></div><div>&nbsp;Draw some lines. (線を何本か引いて)</div><div>&nbsp;Roll it up and tape it. (クルッと丸めてテープで止めます)</div><div><br /></div><div>1～2歳児チャンは横になぐりがきをするのは得意ですが縦や斜めはムズカシイです。</div><div>紙をちょっと傾けてあげましょう。</div><div>何となく線がついているだけでもおいしそうなコーンになります^^</div><div><br /></div><div>絵本のお話に合わせた工作なのでバニラアイスですが、いろいろな色で作ればアイス屋さんごっこが楽しめますね♪</div><div><br /></div><div>寒い季節のアイスもまた違ったおいしさで、個人的には大好きです^^</div><div>ではまた(＾＾)/~</div><br class="Apple-interchange-newline" />]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英語で福笑い</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/01/post-81.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2012:/blog//1.141</id>

    <published>2012-01-13T00:52:28Z</published>
    <updated>2012-01-13T01:04:04Z</updated>

    <summary>私が子どもだった頃、1月の遊びの定番と言われていた「福笑い」を今の子どもたちは楽...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="サークルの様子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="伝承遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="子ども英語" label="子ども英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="札幌" label="札幌" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語遊び" label="英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>私が子どもだった頃、1月の遊びの定番と言われていた「福笑い」を今の子どもたちは楽しんでいるのだろうか？と動物の顔を使ってサークルで遊んでみました。</div><div><br /></div><div>福笑いを知らずにキョトンとしている子と「知ってる～」「やったことある～」という子、いろいろでした。</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>子どもたちに eye(目)、nose(鼻)、mouth(口)、cheek(ほっぺた)などを持ってもらい、のっぺらぼうのパンダをテーブルの上に置き、まず私がアイマスクで目隠しをして遊び方を示してみました。</div><div><br /></div><div>※アイマスクは和製英語で、英語では sleep mask と言います。</div><div>こういう遊びの場合はタオルなどで目隠しをすることもあるので、blindfold を使うことが多いです。</div><div>blindfold は「～を目隠しする(他動詞)」、「目隠しをする布(名詞)」の意味です。</div><div><br /></div><div>　I blindfold me like this, (こうやって目隠しして、)</div><div><br /></div><div>　I can's see!!!(見えないよ～)</div><div>　Where is a Panda's face? (パンダの顔はどこ？)</div><div>　This way?　(こっち向き？)と手探りで向きを確認。</div><div><br /></div><div>この時点で子どもたちは何だか楽しそうで、見えないけど笑っている様子が分かります＾＾</div><div><br /></div><div>　Who has the eye? (目を持ってる子は誰？)</div><div>　(Give me) An eye, please.　(目、ちょうだい)</div><div>&nbsp; One more eye, please.　(もう一個の目、ちょうだい)</div><div><br /></div><div>という感じでもらっては適当なところに置くことを繰り返し、</div><div><br /></div><div>&nbsp; Okay! I'll remove my blindfold. (じゃ、目隠しを取ってみるね)</div><div>&nbsp; Oh, my!（あらら～)</div><div>&nbsp; (What a ) Funny face! (変な顔～！)</div><div><br /></div><div>ギャハハハハッとみんなで大笑いして、変な仕上がりになることが楽しいことだということを示してあげます。</div><div>間違えたり変だったりすると気にすることが多い平成っ子も、思いっきり楽しめる昭和の遊びです(＾＾)v</div><div><br /></div><div><br /></div><div>1～3歳児さんは置くだけでもじゅうぶん楽しい顔に仕上がるので目隠しはせずパーツを英語で確認しながら置いて顔を完成させました。</div><div><br /></div><div><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/01/13/201201-1.jpg"><img alt="201201-1.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2012/01/201201-1-thumb-240x320.jpg" width="240" height="320" class="mt-image-none" /></a></span></div><div><br /></div><div>札幌の子は本物のパンダを見たことがないという子も多いみたいです。</div><div>↓3歳児ちゃんの目隠ししないで仕上げたパンダ。妙にカワイイです(*＾＾*)</div><div><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/01/13/201201-2.jpg"><img alt="201201-2.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2012/01/201201-2-thumb-320x240.jpg" width="320" height="240" class="mt-image-none" /></a></span></div><div><br /></div><div><br /></div><div>大きい子たちは周りの子たちが right(右)、left(左)、up(上)、down(下)などの指示を英語でしながら楽しんだり、どっちが上手に置けたかチーム対戦にしてみるのも楽しいかと思います。</div><div><br /></div><div>ちなみに「福笑い」は日本の伝統遊びです。</div><div>欧米では "Pin the Tail on the Donkey" といって目隠しをしてロバのシッポをくっつけるという遊びがあり、誕生日などによくやるみたいです。</div><div><br /></div><div><br /></div><div>「笑う門には福来る」です。</div><div>英語では Fortune comes in by a merry gate.&nbsp;</div><div>みなさんたくさん笑いましょう！</div><div>ではまた(＾＾)/~</div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>2012年度　親子英語サークル(1～5歳児)体験会のお知らせ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/01/201215.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2012:/blog//1.140</id>

    <published>2012-01-11T00:52:41Z</published>
    <updated>2012-01-11T01:01:03Z</updated>

    <summary>今年も親子英語/子ども英会話サークルのメンバーを募集する時期がやってまいりました...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="お知らせ(メンバー募集など)" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="子ども英語" label="子ども英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="札幌" label="札幌" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="親子英語" label="親子英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>今年も親子英語/子ども英会話サークルのメンバーを募集する時期がやってまいりました。</div><div>3月末に各サークルそれぞれの活動場所で体験会を実施する予定です。</div><div><br /></div><div>1～5歳のお子さんをお持ちで親子英語に興味のある方はもちろん、幼児英語ってどんな感じ？と思われる方もぜひご参加ください。</div><div><br /></div><div>子ども英語サークルの一覧はこちらから(すべて札幌市内)↓</div><div>&nbsp;<a href="http://www.mamitan-kids.net/taiken/">http://www.mamitan-kids.net/taiken/</a></div><div><br /></div><div>各サークルの詳細はそれぞれをクリックしてご覧ください。</div><div><br /></div><div>・西区ちえりあで活動中「ハロハロキッズ」</div><div>　体験会：3月27日(火)</div><div>　<a href="http://www.mamitan-kids.net/member/chieria/">http://www.mamitan-kids.net/member/chieria/</a></div><div><br /></div><div>・手稲区民センターで活動中「しろくま ABC Kids」</div><div>　<a href="http://www.mamitan-kids.net/member/teine/">http://www.mamitan-kids.net/member/teine/</a></div><div>&nbsp;</div><div>・札幌駅近くのエルプラザで活動中「ペンギンキッズ」</div><div>　体験会：3月30日(金)</div><div>　<a href="http://www.mamitan-kids.net/member/l-plaza/">http://www.mamitan-kids.net/member/l-plaza/</a></div><div><br /></div><div>・新札幌の厚別区民センターで活動中「ABCであそぼう」</div><div>　<a href="http://www.mamitan-kids.net/member/shin-sapporo/">http://www.mamitan-kids.net/member/shin-sapporo/</a></div><div><br /></div><div><br /></div><div>また、新琴似で今年立ち上げ予定のサークルも体験会を行います。</div><div>　<a href="http://www.mamitan-kids.net/shin-kotoni/">http://www.mamitan-kids.net/shin-kotoni/</a></div><div><br /></div><div>ママの英語力、お子さんの英語力は問いません、お気軽にどうぞ♪</div><div>お待ちしています m(_ _)m</div> ]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>&quot;Slowly, Slowly, Slowly,&quot;(絵本)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2012/01/slowly-slowly-slowly.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2012:/blog//1.139</id>

    <published>2012-01-05T23:20:05Z</published>
    <updated>2012-01-05T23:27:12Z</updated>

    <summary>Happy New Year!もう2012年なんですね。昨年はどんな一年だったか...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="英語の絵本" label="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>Happy New Year!</div><div><br /></div><div>もう2012年なんですね。</div><div>昨年はどんな一年だったかしら？</div><div>今年はどんな一年になるかしら？</div><div>そんなこんな考えているうちにもう6日です(＠＠)</div><div>毎日があっという間に過ぎていくのは歳のせい？？？</div><div>子どもの頃は一日がとても長かったのに^^；</div><div><br /></div><div>前回のブログで「読んであげたい絵本がたくさんある」と書いたのですが、今日はそのうちの一冊をご紹介します。</div><div><br /></div><div>Eric Carle著の絵本です。</div><div><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0142408476/mkidseng-22" target="_blank"><img alt="slowly.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2012/01/slowly-thumb-200x273.jpg" width="200" height="273" class="mt-image-none" /><br />"Slowly, Slowly, Slowly," said the Sloth</a></div><div><br /></div><div>とてもすてきな内容なのでちょこっとご紹介します^^</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div><br class="Apple-interchange-newline" />　sloth(ナマケモノ)は何をするにもゆっくりゆっくり。</div><div>　Slowly, slowly, slowly.</div><div>　歩くときも食べるときも寝るときも起きるときも。</div><div><br /></div><div>　Why?　</div><div>　どうしてそんなにゆっくりなの？</div><div><br /></div><div>　他の動物たちが訊ねても答えません。</div><div><br /></div><div>　でも最後に</div><div>　Why are you so lazy?　どうしてそんなにナマケモノなの？</div><div>　と聞かれたらこう答えます。</div><div><br /></div><div style="text-align: left;">　I am not lazy.　ナマケモノじゃないよ。</div><div style="text-align: left;">　I like to do things slowly, slowly, slowly.</div><div style="text-align: left;">　ゆっくり、ゆっくり、ゆっくりやるのが好きなんだ。</div><div><br /></div><div><br /></div><div>子どもたちにはもちろん、ママたち、パパたちにも読んで聞かせたい感じです。</div><div>忙しく、テキパキと動いて時間を有効に使うのも大事です。</div><div>でも、ゆっくりゆっくり、のんびりのんびり、自分のペースで進むことも悪くないし、そういうタイプの人を「早く！」とせかしたり、「どうしてそんなに・・・」と攻めたりするなんてもってのほかだわと思わされる絵本です(*^^*)</div><div><br /></div><div>Take it easy.(気楽にね)</div><div>Take your time. (ごゆっくり)</div><div><br /></div><div>と笑顔で言って、待っていてあげられる、そんな人になりたいです。</div><div><br /></div><div>あっという間に毎日が過ぎるけど(笑)</div><div>それでも毎日のんびりした気持ちで進みたいと思います。</div><div><br /></div><div>2012年もよろしくお願いしますm(_ _)m</div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>今年の絵本、大集合</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/12/post-80.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2011:/blog//1.138</id>

    <published>2011-12-27T11:14:26Z</published>
    <updated>2011-12-27T11:18:58Z</updated>

    <summary>年末の大掃除をしながら今年サークルで読んだ絵本を出してみました。1月から12月分...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="サークルの様子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="英語の絵本" label="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>年末の大掃除をしながら今年サークルで読んだ絵本を出してみました。</div><div>1月から12月分、ぜんぶで57冊ありました(＠＠)</div><div><br /></div><div><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/12/27/2011_book_all.jpg"><img alt="2011_book_all.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2011/12/2011_book_all-thumb-320x240.jpg" width="320" height="240" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></a></span></div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>並べてみたらけっこうな数で、せっかくなので2011年度の記録として撮っておこうと思いブログに載せることにしました^^</div><div><br /></div><div>親子の部では一回一回違う絵本のことが多いので年間30冊以上に触れることになります。</div><div>子どもの部では絵本から遊びにつなげたり一冊をちょっと深く読んだりすることもあるので年間24冊程度です。</div><div><br /></div><div>親子の部で子どもたちに人気の高い絵本はめくれる絵本で「このページにはどんなお楽しみがあるんだろう？」とママから離れて絵本のそばに近づいてくることが多いです。</div><div><br /></div><div>めくれないと興味を示さないかと思いきや、Potty (おまる)やTubby (お風呂)など生活に密着した内容の絵本は自分のことのように共感できるのか絵本の世界に入りこむ姿もみられました。</div><div><br /></div><div>子どもの部では、Five Little Monkeysシリーズが人気で、お話の展開を想像しながら読み進めたり、英語遊びにつなげたりしたのが楽しかったようです。</div><div>また今年、子どもたちから笑い声が起きた絵本は、上下の絵が変わるA Cheese and Tomato Spiderでした。</div><div>最近の絵本はいろいろな工夫があって大人の私からみても面白いです。</div><div><br /></div><div>絵本の整理をしていたら読んであげようと思って読んでない本もたくさんあって、</div><div>来年以降、早く読んであげたいです。</div><div><br /></div><div>Have a Happy New Year.</div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>苗穂の親子英語、終了しました</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/12/post-79.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2011:/blog//1.137</id>

    <published>2011-12-20T02:35:46Z</published>
    <updated>2011-12-20T02:40:10Z</updated>

    <summary>「親子de楽しむ☆キッズ・イングリッシュ(苗穂・本町地区センター)」をこの前の土...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="お知らせ(メンバー募集など)" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>「親子de楽しむ☆キッズ・イングリッシュ(苗穂・本町地区センター)」をこの前の土曜日に終えました。</div><div>10月から月1回、合計3回という催しだったので、1回で終わってしまうイベントとは少し違う感じの「お互いに覚え合って楽しめる」楽しさがあり、12月で外は寒いけどお部屋の中は何だか温かな雰囲気でした。</div><div><br /></div><div>恥ずかしがりやで初回は引っ込んでいた子も3回目はずいぶん前に出てこられるようになっていたり、逆にどんどん前に出るタイプの子はお友達に譲ることや順番を守ることが大事だということを知ったり、それぞれの子のその子なりの成長を感じ取ることができる3回でした。</div><div><br /></div><div><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/12/20/naebo201112.jpg"><img alt="naebo201112.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2011/12/naebo201112-thumb-200x131.jpg" width="200" height="131" class="mt-image-none" /></a></span></div><div><br /></div><div>春から小学校にあがるという子もいたけれど、3歳、4歳児さんはまた来年、開催されることがあったら参加してほしいと思います(*^^*)</div><div><br /></div><div>苗穂地区(東区)でのサークル活動はまだないので、少しずつでも英語あそびの楽しさが広がって、サークルが立ち上がったらいいなぁと思っている今日この頃です。</div><div><br /></div><div>今週末はクリスマスですね。</div><div>札幌はホワイトクリスマスどころか大雪になりそうですが、みなさま風邪など引いたりしないようお気をつけください。</div><div><br /></div><div>Have a Merry Christmas!</div> ]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>It&apos;s Christmas Time!(絵本)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/12/its-christmas-time.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2011:/blog//1.136</id>

    <published>2011-12-14T00:55:42Z</published>
    <updated>2011-12-14T01:10:21Z</updated>

    <summary>今月の親子英語/子ども英会話サークルでは Christmas(クリスマス)関連で...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="Christmas" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="サークルの様子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="christmas" label="Christmas" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語の絵本" label="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>今月の親子英語/子ども英会話サークルでは Christmas(クリスマス)関連で盛り上がっていて、特に絵本は大ヒットです^^v</div><div><br /></div><div><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0545234107/mkidseng-22" target="_blank"><img alt="christmas_time.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2011/12/christmas_time-thumb-200x200.jpg" width="200" height="200" class="mt-image-none" /><br />It's Christmas Time!</a></div><div><br /></div><div>テーブルの上においてある絵本を発見した子は</div><div>「今日の絵本、これ？」</div><div>「ねぇ、これ？読む？」と大騒ぎするほどキラキラと輝いて魅力的な表紙です。</div> ]]>
        <![CDATA[<div><br /></div><div><div>表紙の6色の飾りは取り外せて絵本の中でまた入れられるようになっています。</div><div><br /></div><div>絵本の中の絵は</div><div>cookies for Santa(サンタさんへのクッキー)、</div><div>wrapping paper(ラッピングペーパー)、</div><div>gingerbread house(ジンジャーブレッドのおうち→お菓子の家)、</div><div>Christmas tree(クリスマスツリー)などで、</div><div>どこに何色を入れるかで絵の雰囲気が変わるので、何回読んでもステキです。</div><div>キラキラと光っていて2歳前後の子たちは「キレイ！キレイ！」と目を輝かせていました。</div><div><br /></div><div>アメリカではサンタさんのためにクッキーを準備しておくという習慣があるようです。</div><div>24日、寝る前にクッキーとミルクをテーブルの上に置いて、朝起きたら無くなっていた(＝サンタさんが来て食べてくれた)というわけです。</div><div><br /></div><div>年末でお忙しいころかと思いますが、今年はサンタさんのためにクッキーを焼いてみてはいかがでしょう？</div><div><br /></div><div>それではまた次回(^^)/~</div></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>新琴似で親子英語サークル</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/12/post-78.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2011:/blog//1.135</id>

    <published>2011-12-07T01:50:48Z</published>
    <updated>2011-12-07T01:57:08Z</updated>

    <summary>12月に入りました。「師走」というだけあってやっぱり何だか忙しいです。私は忙しい...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="お知らせ(メンバー募集など)" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>12月に入りました。</div><div>「師走」というだけあってやっぱり何だか忙しいです。</div><div>私は忙しいと体調を崩さないタイプで今月はいつもにも増して元気です(笑)</div><div><br /></div><div>さて今回はサークル立ち上げのお知らせです。</div><div><br /></div><div>エルプラザで活動しているペンギンキッズに体験参加されたママから"午前中にご自宅の近くで"というご要望があり、今、体験会実施に向けてお話を進めているところです。</div><div><br /></div><div>木曜日の午前中に活動予定で、活動場所は新琴似・麻生にある「Cafe 亜麻人（あまんと）」のレンタルスペースを予定しています。</div><div>その方のお子さんは2歳さんなので、募集も2～3歳児さんです。</div><div><br /></div><div>体験会を春(3月ごろ)実施できたらと思っています。</div><div><br /></div><div><br /></div><div>また、宮の沢のちえりあで活動しているハロハロキッズでは、4月から小学校に入学する子のママから「小学生の部を希望」との声が上がり、こちらも募集をかけてみようということになりました。</div><div><br /></div><div>3月末に体験会を実施予定です。</div><div><br /></div><div>いずれの話も詳細が決まり次第ホームページやブログでお知らせします。</div><div><br /></div><div>それではまた(^^)/</div> ]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>「だるまさんがころんだ」クリスマス編</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/11/post-77.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2011:/blog//1.134</id>

    <published>2011-11-29T02:44:10Z</published>
    <updated>2011-11-29T02:53:38Z</updated>

    <summary>11月ももう終わりですネ。先週から大通公園のホワイトイルミネーションも始まり、い...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="Christmas" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="christmas" label="Christmas" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="　英語遊び" label="　英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>11月ももう終わりですネ。</div><div>先週から大通公園のホワイトイルミネーションも始まり、いよいよ冬の北海道という感じになってきました。</div><div><br /></div><div><br /></div><div>さて、今回は「だるまさんがころんだ」のクリスマス編をお届けします。</div><div><br /></div><div><font class="Apple-style-span" style="font-size: 1.25em; ">～あそびを開始する前に～</font></div><div>Santa(サンタ)、reindeer(トナカイ)、snowman(雪だるま)、Christmas tree(クリスマスツリー)などChristmas関連のもので動くものはどれで、動かないものはどれかルールを作ります。</div><div><br /></div><div>Can Santa walk? (サンタさんは歩けるかな?)</div><div>こんな単純な質問でも英語で会話するのが大事なところです。</div><div><br /></div><div>Can you walk? (歩ける？)</div><div>Can you jump? (ジャンプできる？)</div><div><br /></div><div>など自分で実際動いたあとなら英語だけでもパッと反応できるかと思います^^</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>How about Santa? (サンタさんはどうだろう？)</div><div>Can Santa walk? (歩けるかな？)</div><div><br /></div><div>「歩けるよ～！」っていう笑い声が聞こえてきそうですネ。</div><div><br /></div><div>Yes! Santa can walk! (そうだよね。歩けるよね！)</div><div>How about the snowman? (雪だるまはどうかな?)</div><div><br /></div><div>"How about"の意味が分からなくても「歩けな～い！」と返ってくると思います。</div><div>Yes, No で答えられる子は大きな声で "NO～～～！" と叫ぶでしょう。</div><div>感覚で会話ができる幼児期の特徴です。</div><div><br /></div><div>「転がれるよ」なんて言う子がいるかもしれません(笑)</div><div><br /></div><div>How about the Christmas tree? (クリスマスツリーは？)</div><div>How about the reindeer? (トナカイさんは？)</div><div>などと繰り返したり、</div><div><br /></div><div>Can the Christmas tree jump? (クリスマスツリー、ジャンプできる？)</div><div>Can it run? (走れる？)</div><div>などいろいろな表現で会話を楽しんで、たくさん笑って、身体の奥の奥まで英語を吸収させましょう。</div><div><br /></div><div>Can the reindeer brush his teeth by himself? (トナカイは自分で歯をみがけるかな?)</div><div>な～んていう質問をして、その姿をパッと想像してケタケタ笑う子は大いにホメてあげましょう！</div><div>何かをイメージする力って右脳を使うんです。</div><div>英語も右脳を働かせるとグングン伸びますよ。</div><div><br /></div><div><font class="Apple-style-span" style="font-size: 1.25em; ">～次にそれぞれのポーズを決めましょう～</font></div><div>動くものと動かないものを決めたらどうやって動くかそれぞれのポーズを決めます。</div><div>Santaはプレゼントの袋をかついだ格好をしてつま先立ち(tiptoe)で歩く、とかreindeerは手で角(antler)を作り走る、など。</div><div><br /></div><div>余談ですがここで「角(つの)」のお話。</div><div>日本語では同じ「角」も antler と horn とがあります。</div><div>鹿のように枝分かれしている角は antler で毎年抜け落ち生え変わり、牛、羊、やぎなどの枝分かれしていない1本の角は horn で一生抜けないのだそうです。</div><div>reindeer(トナカイ)は鹿科なので antler です。</div><div><br /></div><div>遊びに話を戻しましょう。</div><div><br /></div><div><font class="Apple-style-span" style="font-size: 1.25em; ">～遊び方～</font></div><div>普通の「だるまさんがころんだ」は振り向いた瞬間に動いた子は鬼の捕虜になって、仲間が助けに近づき、つながれた手を切って...と続きますが、ご家庭やサークル活動、教室などでは部屋の広さが限られてしまうので、鬼が真ん中に立ち「だるまさんがころんだ！」のかけ声の代わりに"Santa, reindeer, snowman!"などと言います。</div><div><br /></div><div>動いた子は中央に集まり座り、"だれが最後まで残れるかな？"　あるいは、座ることで逆に賑やかになり過ぎちゃうような場合は、1回動いたら Yello card 、2回動いたら Red card で、Red cardを3枚もらったら鬼を交代するとか、あらかじめカードを5枚くらい渡しておいて動いたら1枚没収などとして、座らせない遊び方でもOKです。</div><div><br /></div><div>動いた方が何かもらえるからわざと動く、なんて子も出てくると思いますが、ゲームですからOKとして大人も子どもも楽しんじゃいましょう♪</div><div><br /></div><div>動いたらhug hug(抱き抱き)!なんていうルールにしたら、年長さんくらい(特に男の子)だと絶対に動こうとしないのでおすすめです(笑)。</div><div><br /></div><div>"Santa, reindeer, ...Santa!"などと引っかけて、間違って止まっちゃったぁ！なんていうのも楽しいですよ。</div><div><br /></div><div>それではまた次回(^^)/~</div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Wash Your Hands!(英語絵本)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/11/wash-your-hands.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2011:/blog//1.133</id>

    <published>2011-11-22T02:27:43Z</published>
    <updated>2011-11-22T02:39:28Z</updated>

    <summary>急激に寒くなって窓の外は一気に雪景色になりました。寒くなると気になるのがインフル...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="英語の絵本" label="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>急激に寒くなって窓の外は一気に雪景色になりました。</div><div>寒くなると気になるのがインフルエンザをはじめいろいろな感染症です。</div><div><br /></div><div>今回は「手を洗わなくっちゃ！」と思えるような一冊をご紹介します。</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1933605030/mkidseng-22" target="_blank"><img alt="wash_your_hands.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2011/11/wash_your_hands-thumb-200x200.jpg" width="200" height="200" class="mt-image-none" /><br />Wash Your Hands!</a></div><div><br /></div><div>外から帰ったら　Wash your hands!</div><div>ペットと遊んだ後も　Wash your hands!</div><div>トイレのあとも　Wash your hands!</div><div><br /></div><div>「Why?」(どうして？)と聞くプリンセスに</div><div>「Because of germs」(ばい菌がいっぱい付いてるのよ～)と説明するお手伝いさん。</div><div><br /></div><div>ばい菌は英語で germ といいます。</div><div><br /></div><div>学校の英語ではあまり出てこないしビジネス英語でもあまり使うことはないかもしれません。</div><div>聞きなれないけど知っておいたほうがいい大事なコトバです。</div><div><br /></div><div>小さなプリンセスも知らないコトバで</div><div>「What are germs?」 (germsって何？)と質問します。</div><div><br /></div><div>「ワニよりも怖いものよ」と説明するメイドに</div><div>「(手に)ワニ、ついてないよ」とプリンセス。</div><div>「見えないくらい小さいからね～～～」とメイドさん。</div><div><br /></div><div>そんなやりとりが子どもの世界そのものという感じです。</div><div><br /></div><div>そして最後、ケーキを差し出すメイドに向かってきれいに手を洗ったプリンセスが</div><div>「Have you washed YOUR hands?」 (あなたは手を洗ったの？)と聞くところで終わっています。</div><div>このちょっと生意気な態度がまた子どもらしいです。</div><div><br /></div><div>この生意気な態度は学んでほしくはないけれど(笑)、手を洗う大切さを教えるにはとてもいい絵本で、風邪やインフルエンザが流行るこの時期に読んであげたい１冊です。</div><div><br /></div><div>それではまた次回。</div><div>風邪を引かないようみなさんお気をつけください。</div><div>Take care of yourselves(^0^)/~</div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Old Macdonald Had a Farm(歌遊び＆絵本)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/11/old-macdonald-had-a-farm.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2011:/blog//1.132</id>

    <published>2011-11-15T01:09:00Z</published>
    <updated>2011-11-15T01:22:52Z</updated>

    <summary>今月の親子英語サークルはみんながノリノリになる曲「Old Macdonald H...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="サークルの様子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="工作" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="英語の絵本" label="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語遊び" label="英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>今月の親子英語サークルはみんながノリノリになる曲「Old Macdonald Had a Farm」を使って動物の鳴き声に慣れ親しんでいます。</div><div>曲そのものに踊りはなく、Old Macdonald had a farm, E I E I O の部分はリズムにあわせて行進をしながら壁に貼ってある動物さんのところに近づき、動物の鳴き声にあわせてその動物のジェスチャーをします。</div><div><br /></div><div>あっちへ行ったりこっちに来たり、動物さんに変身したり・・・。</div><div>その繰り返しが何とも楽しいようで、ちょっとご機嫌ななめで抱っこから降りなかった子もいつのまにか歩きだして笑顔になっていました。</div><div><br /></div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>歌に出てくる動物と鳴き声は5種類です。</div><div><br /></div><div>　cow(うし) →　moo-moo</div><div>　duck(アヒル)　→　quack-quack</div><div>&nbsp; chick(ヒヨコ)　→　chick-chick</div><div>&nbsp; pig(ぶた)　→　oink-oink</div><div>&nbsp; turkey(七面鳥)　→　gobble-gobble</div><div><br /></div><div>2～3歳児さんはちょうど日本語でもいろいろ覚え始めている頃なので、日本語と鳴き方が違うんだという点でも好奇心をくすぐられるようです。</div><div><br /></div><div>ジェスチャーで人気が高いのが cow(うし)、鳴き声で嬉しそうなのが duck(アヒル)の"quack-quack"。</div><div>そしてママたちにもウケルのが turkey(七面鳥)。</div><div>曲げた両腕を羽のようにバタバタさせて"gobble-gobble""gobble-gobble"と部屋の中を歩くのですが、その動きと鳴き方が妙に楽しいようです。</div><div>私一人gobble-gobbleするよりみんなでやった方がもっと楽しいので「この動き、二の腕が細くなるかも～♪」と言ってみんなで一生懸命(笑)踊っています。</div><div><br /></div><div>ママたちが楽しい＝子どもたちも楽しい⇒みんなが楽しい</div><div>そんな雰囲気ができるとやっぱり嬉しいです(*^^*)</div><div><br /></div><div>よく知られている歌だし、おうちでも遊びを繰り返してほしいので、それぞれで paper puppet(絵人形)を作りました。</div><div><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/11/15/animal_puppet.jpg"><img alt="animal_puppet.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2011/11/animal_puppet-thumb-300x225.jpg" width="300" height="225" class="mt-image-none" /></a></span></div><div><br /></div><div><font class="Apple-style-span" style="font-size: 1.25em; "><br /></font></div><div><font class="Apple-style-span" style="font-size: 1.25em; ">～遊び方いろいろ～</font></div><div><br /></div><div>・曲にあわせて動物さんを持って鳴き真似をする。</div><div>・大人が鳴き声を出して、子どもがそのカードを取る。</div><div>・↑の逆。子どもに鳴き真似をしてもらって"a pig?"などと当てる。</div><div>・絵を隠して少しずつ見せながら鳴き声を聞かせてGuess who?(だ～れだ?)</div><div>・絵を完全に隠して鳴き声だけでGuess who?</div><div><br /></div><div>どんな遊びにも共通していることですが、「ちょっと考えて分かる」というのが楽しく繰り返し遊び続けるポイントです。</div><div>英語で動物名を言えない場合はジェスチャーでいいとか、日本語でいいということにして、当たったときに</div><div>"Yes! It was a pig!"と言ってあげればOKです。</div><div><br /></div><div>A pig says oink-oink, a cow says moo-moo.&nbsp;</div><div>Now, which one?&nbsp;</div><div>という感じに、二つの絵を見せながら鳴き声を聞かせて、二つとも後ろに隠して「ど～っちだ？」という遊び方なら動物名を覚えやすいです。</div><div><br /></div><div><br /></div><div>絵本はコチラ↓</div><div><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0859530531/mkidseng-22" target="_blank"><img alt="macdonald.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2011/11/macdonald-thumb-200x200.jpg" width="200" height="200" class="mt-image-none" /><br />Old Macdonald Had a Farm</a></div><div><br /></div><div>動物さんが少しずつ増えていって最後はみんなが鳴いてトラクターまでrattle, rattle(ガタガタ)と大騒ぎです。</div><div><br /></div><div>おじさんがうるさそうに耳をふさいでいるところでお話は終わっていますが、裏表紙を見ると真ん中でおじさんがバグパイプ(bagpipe)を吹いて動物たちがうるさそうに耳をふさいでいます。</div><div><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/11/15/macdonald2.jpg"><img alt="macdonald2.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2011/11/macdonald2-thumb-200x150.jpg" width="200" height="150" class="mt-image-none" /></a></span></div><div>現実離れしていて絵本ならではの世界ですね。</div><div><br /></div><div>絵本を見るときは裏表紙の絵も要チェックです。</div><div>何か描かれているかもしれませんので。</div><div><br /></div><div>それではまた次回。</div><div>See you(^0^)/~</div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Pat-a-cake(手歌遊び)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/11/pat-a-cake.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2011:/blog//1.131</id>

    <published>2011-11-04T01:25:25Z</published>
    <updated>2012-01-10T03:43:22Z</updated>

    <summary>昨日は文化の日(Culture Day)。晴れの特異日と言われるだけあって札幌も...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="準備の要らない簡単英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="英語遊び" label="英語遊び" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>昨日は文化の日(Culture Day)。</div><div>晴れの特異日と言われるだけあって札幌もすごくいいお天気でした。</div><div>あまりにいいお天気だったのでお弁当を持ってサイクリングを楽しんできましたが、日陰はヒンヤリしていて自転車で出かけられるものそろそろ終わりかもしれません。</div><div>ベランダの物干し竿やサンダルもしまったりしていろいろと冬支度に入りました。</div><div><br /></div><div>さて今回は、寒い季節に手を温める英語の手遊び歌を紹介します。</div><div><br /></div><div><font class="Apple-style-span" size="3"><br /></font></div> ]]>
        <![CDATA[<div><font class="Apple-style-span" style="font-size: 1.25em; ">♪Pat-a-cake</font></div><div><br /></div><div>　Pat a cake, Pat a cake, baker's man</div><div>　Bake me a cake as fast as you can;&nbsp;</div><div>　Pat it and prick it and mark it with B,&nbsp;</div><div>　Put it in the oven for Baby and me.</div><div><br /></div><div>～語訳～</div><div>　ペッタン、ペッタン、ケーキ屋さん、</div><div>　できるだけ早くケーキを焼いてちょうだいな。</div><div>　ペッタンペッタンして、穴を開けて(空気を抜いて)、</div><div>　上にはBの字をかいてね。</div><div>　Baby(赤ちゃん)とme(私)のためにオーブンで焼いてくださいな。</div><div><br /></div><div>マザーグースは韻を踏んでいる詩が多くて</div><div>この曲も man - can, B - me で韻を踏んでいます。</div><div>音節をつけないでチャンツ(リズムのみ)でもOKです。</div><div><br /></div><div><br /></div><div><font class="Apple-style-span" style="font-size: 1.25em; ">☆遊び方☆</font></div><div><br /></div><div><b>その①　～1～2歳児ちゃん親子の場合～</b></div><div>1～2歳児ちゃんだったらお子さんをひざに抱っこした状態で楽しみましょう。</div><div><br /></div><div>・Pat a cake, Pat a cake, baker's man →　お子さんの手をママの手でサンドイッチにするような感じで、やさしく温めるようにたたきます。</div><div>・as fast as you can →　スピードをちょっと早くします。</div><div>リズムが変わるだけで大喜びです♪</div><div>・Pat it　→　パンパンとたたき</div><div>・prick it →　ツンツンと突き</div><div>・mark it with B →　手のひらにBの字をかきます。</div><div>・And put it in the oven for Baby and me.　→　ユラユラと抱っこして最後はギュッとHUGしましょう。</div><div><br /></div><div>焼けたかな？と袖口やお腹のあたりをめくって焼け具合を確認して何回か繰り返して、最後はお子さんをムシャムシャ＆コチョコチョしちゃいましょう♪</div><div><br /></div><div>書く文字をお子さんやお友達のイニシャルにしてもOKです(*^^*)</div><div><br /></div><div>親子サークルでやったときは焼きあがったとき(歌い終わったとき)「誰々ちゃんのケーキを食べよう！」とその子自身をムシャムシャ＆コチョコチョして楽しみました。</div><div><br /></div><div><br /></div><div><b>その②　～お友達と遊べる幼児さんの場合～</b></div><div>二人組みで向かい合って「せっせっせ」のような感じで手を打ち合って楽しみましょう。</div><div><br /></div><div>・as fast as you can のところまではお友達と手を打ち合います。</div><div>・pat it　→　自分の手を打ちます(手拍子)。</div><div>・prick it →　ツンツンと穴を開ける感じに手のひらを突きます。</div><div>・mark it B →　手のひらにBの字を書きます。</div><div>・Put it in the oven　→　オーブンに入れるジェスチャーをします。</div><div>・for Baby and me →　babyは赤ちゃんを抱っこしているジェスチャー、 me で自分の胸に両手を当てて「私」のジェスチャーをします。</div><div><br /></div><div><br /></div><div><b>その③　～大きい子の場合～</b></div><div>「手遊びなんて卒業よ」というちょっと大きい子も楽しんじゃいましょう(笑)♪</div><div><br /></div><div>アルプスいちまんじゃくのようにちょっと動きを複雑にしてボ～ッとしていたら間違えちゃうくらいにすると、案外楽しめます^^v</div><div>ちゃんと歌詞を言いながら、というルールにするとか、すごく早いスピードにしてみるなどの"挑戦バージョン"にすると盛り上がるかと思います。</div><div>また男女を意識して「手を打ち合う」ことをチュウチョするようなお年頃の場合は一人バージョンにして、お友達の代わりにひざを叩くとかテーブルを叩くというのもアリです。</div><div>うるさくしても問題のない環境なら as fast as you can の部分でテーブルを早打ちすると(実は)楽しいです^^</div><div><br /></div><div>※ prick ではなくて roll と歌っている場合もあります。</div><div>その場合は麺棒でのばすようなジェスチャーをしましょう。</div><div><br /></div><div>ケーキじゃなくてケイク</div><div>オーブンじゃなくてアヴゥン</div><div>ベビーじゃなくてベイビィ</div><div><br /></div><div>その辺も意識してきれいな英語でねという感じにもっていけば、高学年(あるいは中学生)でもじゅうぶん楽しめる手遊び歌です^^</div><div><br /></div><div>年齢にあわせた楽しみ方でどうぞ～♪</div><div><br /></div><div><br /></div><div>それでは See you(^0^)/~</div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>10 Trick-or-Treaters (絵本)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.mamitan-kids.net/blog/2011/10/10-trick-or-treaters.html" />
    <id>tag:www.mamitan-kids.net,2011:/blog//1.130</id>

    <published>2011-10-28T01:19:57Z</published>
    <updated>2011-10-28T01:30:48Z</updated>

    <summary>熊出没注意のニュースが多い今年は山方面へのお出かけを渋っているうちに紅葉シーズン...</summary>
    <author>
        <name>Mami</name>
        
    </author>
    
        <category term="Halloween" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="サークルの様子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="halloween" label="Halloween" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語の絵本" label="英語の絵本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.mamitan-kids.net/blog/">
        <![CDATA[<div>熊出没注意のニュースが多い今年は山方面へのお出かけを渋っているうちに紅葉シーズンが終わってしまいそうです(ToT)</div><div>秋晴れ！という日も少なくてなかなか出かけるチャンスもないまま来週はもう11月(＠＠)</div><div>今週末でもまだ楽しめるかな。。。</div><div><br /></div><div>さて今回は「10 Trick-or-Treaters」という絵本を紹介します。</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0375832254/mkidseng-22" target="_blank"><img alt="ten_treaters.jpg" src="http://www.mamitan-kids.net/blog/assets_c/2011/10/ten_treaters-thumb-200x200.jpg" width="200" height="200" class="mt-image-none" /><br>10 Trick-or-Treaters</a></div><div><br /></div><div>10人の子どもたちが仮装して Trick or Treat! のパレードに出かける途中、怖い思いをして一人ずつ逃げてどんどん減っていくというお話です。</div><div><br /></div><div>10からのカウントダウンになるので英語で数字を覚え始め＆ちょっとあやふやな幼児さんたちにはバッチリおすすめです。</div><div><br /></div><div>Let's count (from) 1 to 10! (1～10まで数えよう)というと元気に数えられるのに、</div><div>How about 10 to 1, can you count? (10～1はどうかな？)となると 9, 8, 7あたりで何だか声が小さくなる子たち(笑)</div><div>そんな子たちが How many trick-or-treaters are left? (何人残ってるかな？)の質問に対して一生懸命になれる絵本です。</div><div><br /></div><div>サークルでは表紙を見せて</div><div>How many trick-or-treaters are here? (何人いる？)の質問からスタートです。</div><div>一緒に数えて、タイトルを読んで、次にするのは Guess(当てっこあそび)。</div><div>「一人ずつ逃げていっちゃうんだ」とちょっとだけ内容を説明して</div><div>Guess which one is the bravest? (一番最後まで残っている勇敢な子はどの子だと思う？)</div><div><br /></div><div>この子！</div><div>この子！</div><div>ほとんどの子が前に出て絵本に殺到して、わぁ～っとなる瞬間です。</div><div><br /></div><div>♪Be quiet, please sit down. Listen.(静かに座って聞いてね)</div><div>という歌で絵本タイムをお知らせしつつも実際はにぎやかです^^；</div><div><br /></div><div>サークルの絵本タイムは</div><div>・見て楽しむ</div><div>・聞いて楽しむ</div><div>・声に出して楽しむ</div><div>・考えて楽しむ</div><div>・触って楽しむ</div><div>などいろいろな形の楽しみ方の「参加型」なので決して静かではありません(笑)</div><div><br /></div><div>殺到してきた子たちの意見を聞き(落ち着かせ)、</div><div>This one? (この子？)</div><div>The orange one? (オレンジの子？)</div><div>The pink one? (ピンクの子？)</div><div>The red one? (赤い子？)</div><div>Well, well, well, let's see・・・(さ～、どの子かな？)</div><div>と読み始め、「結局どの子が最後まで残るんだろう？」とワクワクできる楽しい絵本です♪</div><div><br /></div><div>途中途中、「次に逃げるのはどの子かな？」とか「次の子はどうして(何が怖くて)逃げるのかな？」など、いろいろなguess(想像)をしながら読んでいくのも楽しいかと思います。</div><div><br /></div><div>さて次回は、寒い季節に親子で手を温める英語歌♪Pat-a-cakeをご紹介予定です。</div><div><br /></div><div>See you next time(^0^)/~</div>]]>
    </content>
</entry>

</feed>

